- Acertijos
- Ajedrez
- Antropología
- Arte
- Astronomía
- Ciencia
- Cine
- Citas
- Cocina
- Crianza
- Curiosidades
- Deportes
- Economía
- Educación
- El Cartapacio
- Filosofía
- Finanzas
- Fotografía
- Galicia
- Gastronomía
- Geografía
- Historia
- Humor
- Informática
- Ingeniería
- Internet
- Juegos
- Lenguaje
- Leyendas
- Literatura
- Madrid
- Matemáticas
- Microrrelatos
- Música
- Naturaleza
- Negocios
- Personal
- Poesía
- Política
- Productividad
- Propuestas
- Psicología
- Redes sociales
- Reflexiones
- Religión
- Salud
- Sexualidad
- Teatro
- Tecnología
- Tráfico
- Turismo
- Viajes
Archivo de la categoría: Lenguaje
Estás en las Batuecas
Como sabréis, la expresión “estar en las batuecas” significa estar completamente despistado, ajeno a lo que se está comentando, distraído, etc. Hoy os contaré algo más sobre “las Batuecas”: el Batuecas es un río de la bonita comarca de la … Sigue leyendo
Publicado en Geografía, Lenguaje, Naturaleza
Etiquetado batuecas, sierra de francia
Deja un comentario
¿Por qué a Valladolid se le llama Pucela?
Existen tres teorías para explicar esta etimología: Se cuenta -sin haberse encontrado documentación- que en el siglo XV varios caballeros de la ciudad se fueron a Francia, a luchar del lado de Juana de Arco, la “Pulcella” de Orleáns. Valladolid … Sigue leyendo
Publicado en Historia, Lenguaje
Etiquetado cemento, charca, juana de arco, orleans, valladolid
Deja un comentario
La palabra que, además de ser antónima de sí misma… se queda a medias
Hace tiempo os hablé en El Cartapacio de la palabra “nimio”, la palabra que es antónima de sí misma. Pues bien, como se indicó en los comentarios surgidos a raíz aquel post, más enriquecedores que el propio post, hay una … Sigue leyendo
¿De dónde viene la palabra “chirona”?
Pues no está claro, pero hay una teoría que me parece muy verosímil, además de gustarme mucho. En Girona se encontraba uno de los mayores centros a donde iban quienes incumplían la “Ley de vagos y maleantes”; no cuesta mucho … Sigue leyendo
Publicado en Lenguaje
Etiquetado chirona, etimologías
Comentarios desactivados en ¿De dónde viene la palabra “chirona”?
Por qué los tráilers se llaman así
Los tráilers que podemos ver antes de cualquier película (los avances promocionales de otras películas) tienen su origen en el significado directo de “tráiler”. Es decir, “remolque”. Esto es: “lo que viene detrás”. Lo que viene detrás, porque antes se … Sigue leyendo
Publicado en Lenguaje
Deja un comentario
Manda huebos
No. Pese a lo que podáis pensar, ni es ésta una expresión soez ni ese “huebos” (sí, con “b”) tiene relación alguna con los testículos, por más que se haya creado la expresión “manda cojones”, a partir de la anterior. … Sigue leyendo
Salut i força al canut
Es esta una frase en catalán, a la que muchas veces no se da el significado correcto, que os cuento aquí: Salut: esta es la parte que mejor se traduce. Sí, efectivamente, “salud” 🙂 força: aquí empiezan los errores. La … Sigue leyendo
Se armó la de San Quintín
La expresión “Se armó la de San Quintín” significa que se produjo un gran revuelo. Hace referencia, como seguramente suponéis, a la batalla de que se realizó en la ciudad de San Quintín. Esta batalla enfrentó a españoles y franceses … Sigue leyendo
El año de la polca y el año de la pera
La polca es una danza popular que apareció en Bohemia en el año 1830. Desde ahí se fue extendiendo a otros países. Actualmente se utiliza la expresión “el año de la polca” para indicar que algo es muy antiguo. Aunque … Sigue leyendo
El origen de la palabra “pesadilla”
Existe un trastorno del sueño que presenta, entre otros síntomas, una sensación de opresión en el pecho. Como podréis imaginar, rápidamente las creencias populares asociaron esa opresión con fenómenos extraños, avisos de desgracias cercanas o monstruos o fantasmas subidos sobre … Sigue leyendo