La palabra antónima de sí misma

Existe una palabra en castellano que significa a la vez una cosa y la contraria, por culpa de una mala interpretación: nimio.

He aquí las definiciones de la Real Academia de la Lengua Española:

nimio, mia.

(Del lat. nimĭus, excesivo, abundante, sentido que se mantiene en español; pero fue también mal interpretada la palabra, y recibió acepciones de significado contrario).

1. adj. Dicho generalmente de algo no material: Insignificante, sin importancia.

2. adj. Dicho generalmente de algo no material: Excesivo, exagerado.

(En la primera época de El Cartapacio se comentó también este mismo tema).

Esta entrada ha sido publicada en Lenguaje y etiquetada como , . Guarda el enlace permanente.

36 respuestas a La palabra antónima de sí misma

  1. Pingback: La palabra antónima de sí misma

  2. eclectico dijo:

    Hay otro caso también curioso, que lo mismo te da para otro post:

    Huésped:

    1. m. y f. Persona alojada en casa ajena.
    (…)
    4. m. p. us. Mesonero o amo de posada.
    5. m. p. us. Persona que hospeda en su casa a otra.

    Delicias de la lengua

  3. Pingback: Tweets that mention La palabra antónima de sí misma | el cartapacio de gollum -- Topsy.com

  4. Pingback: La palabra antónima de sí misma | Grace To You

  5. Alejandro Gámez dijo:

    Y una que lo es aunque con falta de ortografía

    CIMA 1. f. Punto más alto de los montes, cerros y collados.
    SIMA 1. f. Cavidad grande y muy profunda en la tierra.

  6. Albertito dijo:

    y también Álgido

  7. Te doy dos casos más, y debe haber cientos:

    lívido, da.
    (Del lat. livĭdus).
    1. adj. amoratado.
    2. adj. Intensamente pálido.

    álgido, da.
    (Del lat. algĭdus).
    1. adj. Muy frío.
    2. adj. Med. Acompañado de frío glacial. Fiebre álgida. Período álgido del cólera morbo.
    3. adj. Se dice del momento o período crítico o culminante de algunos procesos orgánicos, físicos, políticos, sociales, etc.

    • carlos dijo:

      Gracias, Osvaldo Julio. Ciertamente, están surgiendo muchos.

    • Juan dijo:

      Para mí que en álgido la RAE ha puesto el ejemplo de uso de la acepción 3 en la 2, porque “Período álgido del cólera morbo” no parece casar con “Acompañado de frío glacial”.

      Y no veo el antónimo por ninguna parte …

      • carlos dijo:

        Es posible -no lo sé- que el cólera morbo venga acompañado de una intensa sensación de frío (de ahí lo de “período álgido del cólera morbo).

        Como también se le da la acepción de punto culminante (que podría interpretarse como punto “más caliente”), nos lo ha mostrado Osvaldo como ejemplo de palabra antónima de sí misma.

        Gracias, Juan.

  8. Castor dijo:

    ¿Y la palabra “arrendador”?

    Def.: Persona que da o toma en arrendamiento algo.

  9. JAIME dijo:

    delicias de la lengua : EL CLITORIS

  10. Jorge dijo:

    asqueroso, sa. (Del lat. eschăra y este del gr. ἐσχάρα, costra, postilla).
    1. adj. Que causa asco.
    2. adj. Que tiene asco.
    3. adj. Propenso a tenerlo.
    4. adj. Que causa repulsión moral o física. U. t. c. s. U. m. c. insulto.
    (fuente: RAE, claro)
    ¿Ergo, “asqueroso” es aquel que me causa nauseas, y aquel a quien puedo causar nauseas fácilmente?

  11. carlos dijo:

    Bueno, esto se ha convertido en el post en el que los comentarios son más interesantes que el propio post. Dentro de los comentarios que se han hecho en menéame sobre este tema, me ha resultado especialmente curioso el hecho por maninidra:

    jamás.
    (Del lat. iam magis, ya más).
    1. adv. t. nunca.
    2. adv. t. ant. siempre.
    3. adv. t. ant. Alguna vez.

  12. Pingback: La palabra antónima de sí misma | Noticias HMX

  13. Gorka dijo:

    Hay otra que también lo es: “arrendador, ra. 1. m. y f. Persona que da o toma en arrendamiento algo.” Es decir, casero=inquilino.

  14. Juan dijo:

    Vaya! ya me han quitado los dos que conocía yo: lívido y asqueroso. En concreto la de “asqueroso” me provocaba muchísima confusión de niño. Un saludo

  15. Andres dijo:

    La mía era álgido. Creo que su popularidad viene de la época de la guerra fría. Como era fría, el punto peor era el más frío, es decir el álgido. Después los periodistas empezaron a usarlo para cualquier cosa y ahora el momento álgido es el de más barullo, sea frío o caliente.

  16. Cuando estuve en Nicaragua me resultó curioso que la gente utilizara allí la palabra inteligente como un insulto. No sé si allí todo el mundo la utiliza así pero es muy común que cada vez vez que alguien comete una torpeza la gente lo increpe diciéndole: ¡Qué Inteligente eres! ¿no? Al principio yo lo entendí como sarcasmo, pero a veces, sobre todo los niños, la utilizaban en un contexto normal como sinónimo de tonto. Cuando les intenté explicar que el verdadero significado de inteligente era en realidad: Listo, sabio, en fin lo contrario de tonto, los niños no me creían. Alguno incluso me dijo: Este se cree que somos inteligentes o algo así 🙂

    Supongo que el sarcasmo puede ser el responsable de que algunas palabras cambien de significado y pasen a significar justamente lo contrario.

  17. KIKO dijo:

    Jurídicamente hablando, arrendador es el que da algo en arrendamiento, y arrendatario el que lo toma.

  18. Juvenal dijo:

    Aunque ya tienes el precedente de arrendador, también el verbo “alquilar” es su propio recíproco.

  19. Pingback: La palabra antónima de sí misma | Linkeando

  20. Pingback: LA PALABRA ANTONIMA DE SI MISMA | Blog Enredame

  21. Pingback: el cartapacio de gollum | La palabra que, además de ser antónima de sí misma… se queda a medias

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.